Küppersbusch IW1409.2W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Küppersbusch IW1409.2W herunter. Küppersbusch IW1409.2W Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IW 1409.2 W

Noticed'utilisationLave-lingeIW 1409.2 W

Seite 2 - Consignes de sécurité

Sélection de START/PAUSE (touche 8)Pour lancer le programme sélectionné, ap-puyez sur la touche 8 , le voyant rouge cor-respondant cesse de clignoter.

Seite 3

Annulation d'un programmePour annuler un programme en cours, tour-nez le sélecteur de programmes sur .Vous pouvez à présent sélectionner un nou-

Seite 4

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge maximaleType de lingeOptionsBacà lessiveSYNTHETIQUE

Seite 5

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge maximaleType de lingeOptionsBacà lessiveESSORAGEVid

Seite 6 - Affichage

couleur et déteindre sur d'autres pièces delinge ; ils doivent donc être lavés séparémentla première fois.Boutonnez les taies d'oreiller, fe

Seite 7 - Personnalisation

type de textile, du degré de salissure et de ladureté de l'eau.Suivez les instructions du fabricant concer-nant les quantités à utiliser.Utilisez

Seite 8 - Utilisation quotidienne

3. Après avoir sorti la boîte à produits, utili-sez une petite brosse pour enlever les ré-sidus de lessive qui se sont incrustésdans la partie inférie

Seite 9

4. Sortez le petit tuyau d'évacuation de sonsiège ( B ), placez-le dans le récipient etenlevez le bouchon.5. Quand l'eau ne sort plus, dévis

Seite 10

Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivéed'eau :1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.2. Dévissez le tuyau du robinet.3. Nettoye

Seite 11 - Programmes de lavage

De cette façon, l'eau restée dans les tuyauxsera évacuée, évitant ainsi la formation de gelet l'endommagement de l'appareil.Pour faire

Seite 12

SommaireConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 4Bandeau de commande 6Affichage 6Première utilisation 7Personnalisation

Seite 13 - Conseils utiles

Anomalie Cause possible/SolutionL'appareil ne vidange pas et/ou n'essorepas :Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccorde

Seite 14

Anomalie Cause possible/SolutionL'appareil vibre ou est bruyant :Vous n'avez pas retiré l'emballage ou les dispo-sitifs de protection

Seite 15 - Entretien et nettoyage

Caractéristiques techniquesDimensions LargeurHauteurProfondeur60 cm82 cm54 cmBranchement électriqueTension - Puissance totale - Fu-sibleLes informatio

Seite 16

2. Redressez l'appareil et retirez la fixationdu câble d'alimentation électrique et dutuyau de vidange placée à l'arrière del'appa

Seite 17

CC6. Bouchez le petit trou supérieur et lesdeux gros trous à l'aide des bouchons enplastique fournis dans la pochette conte-nant la notice d&apos

Seite 18

Arrivée d'eauLe tuyau d'alimentation livré avec l'appareilse trouve dans le tambour.Cet appareil est conçu pour être raccor-dé à l&apos

Seite 19

AVidange de l'eauL'extrémité du tuyau de vidange peut êtrepositionnée de trois façons :1. Sur le bord d'un lavabo à l'aide d'

Seite 20

Branchez l'appareil sur une prisereliée à la terre.Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de dommageou blessure, suite au non-respectdes

Seite 21 - Prod. No. ... ...

•CharnièresPour pouvoir fixer les charnières, il est né-cessaire de percer deux trous (diam. 35mm, profondeur 12,5-14 mm en fonctionde la profondeur d

Seite 23

• N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-pareil vous-même. Les réparations effec-tuées par du personnel non qualifié peu-vent provoquer des

Seite 27 - Encastrement

• Assurez-vous que les enfants ou vos ani-maux domestiques ne puissent pas péné-trer dans le tambour. Pour empêcher quedes enfants et des animaux fami

Seite 28

1653421 Boîte à produits2 Bandeau de commande3 Poignée d'ouverture du hublot4 Plaque signalétique5 Pompe de vidange6 Pieds réglablesBoîte à produ

Seite 29

Bandeau de commandeLe bandeau de commandes est illustréci-dessous. Il comprend : le sélecteur deprogrammes, les touches et les voyants.Ceux-ci sont si

Seite 30

du départ différé diminue d'heure en heure.Lorsqu'il ne reste plus qu'une heure, elle di-minue de minute en minute.Sécurité enfants (7.

Seite 31

Pour activer ou désactiver cette option, ap-puyez simultanément sur les touches 4 et 5pendant environ 6 secondes jusqu'à ce quele symbole 7.3 app

Seite 32 - 132952690-00-272009

Le sélecteur de programmes peut être tour-né vers la droite ou vers la gauche. Position-nez-le sur pour réinitialiser le program-me / mettre à l&apos

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare