
BEDIENUNGSANWEISUNG mit MontageanweisungenINSTRUCTIONS FOR USE and installationLesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Au
3. Risciacquare e asciugareaccuratamente.4. Pulire il condensatore e il compressoresul retro dell'apparecchiatura con unaspazzola.Questa operazio
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodel forno è troppo alta.Fare riferimento alla sezione"Allarme porta aperta"
Problema Possibile causa SoluzioneIl compressore non si avviaimmediatamente dopo averepremuto il tasto FastFreeze,oppure dopo avere cambiatola tempera
Contattare un Centro Assistenzaautorizzato.Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta.Leggere attent
Installazionedell’apparecchiaturaATTENZIONE! Accertarsi cheil cavo di rete sia libero daostacoli.1. Applicare la striscia sigillante adesivaall'a
• Tutte le viti siano serrate.• La striscia sigillante magnetica siafissata saldamente al mobile.• La porta si apra e si chiudacorrettamente.Istruzion
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!16
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DATI TECNICIDati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tempo di risalit
CONTENIDOInformación sobre seguridad 18Instrucciones de seguridad 19Funcionamiento 21Uso diario 23Consejos 24Mantenimiento y limpieza 25Solución de pr
• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán
INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Uso dell'apparecchiatura 5Utilizzo quotidiano 7Consigli e suggerimenti utili 8Pulizia e
No es un alimento. No olvidedesecharlo inmediatamente.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargaseléctricas.• El aparato debe conect
DesechoADVERTENCIA! Existe riesgode lesiones o asfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire la
Encendido1. Conecte el enchufe a la toma decorriente.2. Pulse ON/OFF del aparato si lapantalla está apagada. Losindicadores de temperatura muestranla
Función ChildLockActive la función ChildLock para bloquearlas teclas frente a pulsacionesaccidentales.1. Pulse Mode hasta que aparezca elicono corresp
Cuando haya finalizado el proceso decongelación, vuelva a ajustar latemperatura adecuada (consulte "FunciónFastFreeze").DescongelaciónLos al
alimentos ya congelados, así evitaráque aumente su temperatura;• los alimentos magros se congelanmejor que los grasos; la sal reduce eltiempo de almac
internas del aparato ni sobre losalimentos.Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauci
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del apara‐to es demasiado alta.Llame a un electricista homo‐logado o póngase en contactocon el centro de
Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la descongela‐ción no fluye hacia la ban‐deja de evaporación situa‐da sobre el compres
INSTALACIÓNUbicaciónConsulte las instrucciones demontaje para la instalación.Para garantizar el mejor rendimiento,instale el aparato alejado de fuente
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura ch
xx2. Quite la tapa roja como se muestra enla figura.3. Instale el aparato en el hueco.4. Fije el aparato al hueco con cuatrotornillos.5. Fije las tapa
2. Coloque el compensador de acerocomo se indica en la figura eintroduzca la parte superior bajo lacabeza de los tornillos.3. Alinee el compensador co
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!32
DATOS TÉCNICOSDatos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Horas 24Voltaje Voltios 230 - 240Frecuen
Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (0209) 401-0, Telefax: (02
• Non installare l'apparecchiatura dovesia esposta alla luce solare diretta.• Non installare questa apparecchiaturain luoghi troppo umidi o fredd
Pulizia e curaAVVERTENZA! Vi è il rischiodi ferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegn
DisplayA CBDEFA. Indicatore timerB. funzione FastFreezeC. Indicatore della temperaturaD. Indicatore allarmeE. funzione ChildLockF. funzione DrinksChil
Per disattivare la funzioneanticipatamente, ripetere la procedurafinché l'indicatore FastFreeze non sispegne.La funzione si spegneselezionando un
Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto alcongelamento di cibi freschi e allaconservazione a lungo termine di alimenticongelati e
• congelare solo alimenti freschi, diottima qualità e accuratamente lavati;• dividere gli alimenti in piccole porzioni,in modo da facilitare un congel
Kommentare zu diesen Handbüchern