Istruzioni perl’usoFrigoriferoManual deinstruccionesFrigoríficoIKEF2480-1
Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappatee conservate nell'apposito ripiano sulla por-ta.Non conservare nel frigorifero banane, pa-tate, cipo
elettricisti qualificati o da personalecompetente.Importante Durante l'uso alcuni rumori difunzionamento (come quelli delcompressore o del circui
Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Fare riferimento alla sezione"Chiusura della porta". La temperatur
PosizionamentoInstallare questo apparecchio in un punto incui la temperatura ambiente corrisponda al-la classe climatica indicata sulla sua tar-ghetta
Índice de materiasInformación sobre seguridad 14Panel de mandos 16Primer uso 18Uso diario 18Consejos útiles 21Mantenimiento y limpieza 22Q
• Es peligroso alterar las especificaciones omodificar este producto en modo alguno.Cualquier daño en el cable de alimenta-ción puede provocar un cort
Para conseguir una ventilación suficiente,siga las instrucciones correspondientes ala instalación.• Siempre que sea posible, la parte poste-rior del p
3. Puede que oiga la señal acústica dealarma tras unos segundos.Para restaurar la alarma, consulte lasección "Alarma de temperatura alta".Si
El indicador Intensive Cooling parpa-dea.2. Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indicador Intensive Cooling.La función Intensive Cooling se de
Para realizar esos ajustes proceda de lamanera siguiente:eleve paulatinamente el estante en la direc-ción de la flecha hasta retirarlo del soportey co
IndiceInformazioni per la sicurezza 2Pannello dei comandi 4Primo utilizzo 6Utilizzo quotidiano 6Consigli e suggerimenti utili 9Pulizia e cur
Tipo de alimento Ajuste de la humedad delaireTiempo de almacenamientoCarne de vacuno, venado,cerdo en trozos pequeños,aves "seco"hasta 7 día
Sugerencias:• Preste atención a la frescura de los ali-mentos, especialmente si tienen fecha decaducidad. La calidad y la frescura de losalimentos inf
Por razones de seguridad, guárdela de esemodo durante uno o dos días, como máxi-mo.Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: losdebe cubrir y puede co
echen a perder en caso de un corte deenergía.Qué hacer si…Advertencia Antes de solucionarproblemas, desenchufe el aparato.Las medidas de resolución de
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del apa-rato es demasiado baja.El regulador de temperatura nose ha ajustado correctamente.Seleccione una
InstalaciónLea atentamente la "Información deseguridad" para garantizar su propiaseguridad y el correcto funcionamientodel electrodoméstico
26
27
222354262-A-102011
do. Un danneggiamento del cavo potreb-be provocare cortocircuiti, incendi e/oscosse elettriche.Avvertenza! Tutti i componenti elettrici(cavo di alimen
menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparecch
2. Premere il tasto ON/OFF se il display èspento.3. Il segnale acustico d'allarme potrebbeattivarsi dopo alcuni secondi.Per resettare l'alla
La spia Intensive Cooling lampeggia.2. Premere il tasto OK per confermare.La spia Intensive Cooling viene visualiz-zata.La funzione Intensive Cooling
Per regolare l'altezza delle mensole, proce-dere come segue:Tirare delicatamente il ripiano nella direzioneindicata dalle frecce fino a sganciarl
Tipo di alimento Regolazione umidità dell'a-ria.Tempo di conservazioneManzo, vitello, piccoli tagli dicarne di maiale, pollame "secco"f
• Cibo, frutta e verdura devono sempre es-sere impacchettati prima di essere ripostiin frigorifero.• Il cibo di origine animale deve sempre es-sere se
Kommentare zu diesen Handbüchern