Küppersbusch ID_704960 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Küppersbusch ID_704960 herunter. Küppersbusch ID_704960 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per

EEBP6750.0JIstruzioni perl’usoITForno

Seite 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Simbolo FunzioneVisualizza Ora Il display indica per quanto tempo è atti-va la funzione cottura. Premere contem-poraneamente e per azzerarel'

Seite 3

Sommario dei menùMenù principaleSim-boloVoce menù ApplicazioneFunzioni Cottura Contiene un elenco delle funzioni di cottura.Ricette Contiene un elenco

Seite 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Sim-boloSottomenu DescrizioneImpostazioni Di Fabbrica Permette di ripristinare tutte le impostazioni di fabbri-ca.Funzioni CotturaFunzione cottura App

Seite 5 - Manutenzione e pulizia

Funzione cottura ApplicazioneScongelamento Questa funzione può essere utilizzata per scongelarealimenti quali verdure e frutta. Il tempo di scongela-m

Seite 6 - Assistenza Tecnica

Per attivare la funzione, tenere premuto per 3 secondi. L'indicatore di riscaldamentosi alterna.Calore residuoQuando si disattiva l'apparecc

Seite 7 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

2. Premere fino a che il display nonvisualizza la funzione orologionecessaria e il simbolo collegato.3. Premere o per impostare il temponecessar

Seite 8 - PANNELLO DEI COMANDI

4. Selezionare la funzione: PesoAutomatico. Premere perconfermare.5. Sfiorare o per impostare il pesodel cibo. Premere per confermare.Il progra

Seite 9

AVVERTENZA! La termosondaè calda. Pericolo di ustione.Prestare attenzione quando sirimuove la punta e la spina dellatermosonda.Inserimento degli acces

Seite 10 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Leccarda:Mettere la leccarda sulle guidetelescopiche.Ripiano a filo e leccarda insieme:Collocare il ripiano a filo e la leccardacongiuntamente sulla g

Seite 11 - Sommario dei menù

questa funzione con l'apparecchiaturaspenta.Utilizzo della Sicurezza bambiniQuando la Sicurezza bambini è attiva non èpossibile attivare l'a

Seite 12 - Funzioni Cottura

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 4Descrizione del prodotto 7Pannello dei comandi 8Prima di utilizzare l'elettrodomestico

Seite 13 - Indicatore Riscaldamento

Lo spegnimento automatico nonfunziona con le funzioni: LuceForno, termosonda,Orario Fine,Durata.Luminosità del displayEsistono due modalità di luminos

Seite 14 - FUNZIONI DEL TIMER

desiderata, seguire quelle di un'altraricetta quasi uguale.• È possibile prolungare i tempi di cotturadi 10 - 15 minuti se si cuociono torte supi

Seite 15 - PROGRAMMI AUTOMATICI

Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta non è pronta neltempo di cottura indicato.La temperatura del forno ètroppo bassa.La prossima vo

Seite 16 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Torte/dolci/pane su lamiere dolciAlimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaTreccia/Corona Cottura eco-ventilata170 - 190 3

Seite 17 - Guide telescopiche

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaTorte lievitatedelicatamenteguarnite (ad es.con quark, pan-na, crema)Cottura eco

Seite 18 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaSmall cakes/Pasticcini (20pezzi/lamieradolci)Cottura eco-ventilata1701)20 - 30 3

Seite 19 - Spegnimento automatico

AlimentiTipo di alimentoTemperatura(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaBiscotti realizzati con pasta lie-vitata160 - 170 20 - 40 2Cottura multilive

Seite 20 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione della griglia2 posizioni 3 posizioniSmall cakes /Pasticcini (20pezzi/lamieradolci)1501)23 - 40 1 / 4 -1

Seite 21 - Consigli per cuocere al forno

• Tutti i tipi di carne che devono formareuna crosta esterna possono esserearrostiti nella teglia senza coperchio.• Consigliamo di cuocere la carne e

Seite 22 - Cottura su un solo livello:

VitelloAlimenti Quantità(kg)Funzione Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posizionedella gri-gliaArrosto di vi-tello1 Doppio GrillVentilato160 - 180 90 - 120 1

Seite 23

Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale

Seite 24 - Biscotti

Alimenti Quantità Funzione Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posizionedella gri-gliaPollo, polla-stra1 - 1,5 kg Doppio GrillVentilato190 - 210 50 - 70 1Anat

Seite 25 - Cottura Ecoventilata

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la griglia1° lato 2° latoPesce intero,500 -1.000 g210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4Grill RapidoAlimen

Seite 26 - Cottura multilivello

Pasti pronti congelatiAlimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaPizza congelata Cottura eco-ventilatasecondo le indi-cazio

Seite 27 - Cottura arrosto

Scongelamento• Scartare la confezione e sistemare il cibosu un piatto.• Utilizzare il primo livello dal basso.• Non coprire con un recipiente o unpiat

Seite 28 - Tabelle di cottura al forno

Frutta con noccioliAlimenti Temperatura (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continuare la cot-tura a 100 °C (min.)Pere/Mele cotogne/Prugne16

Seite 29 - Selvaggina

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (ore) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniAlbicocche 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fette di mela 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4

Seite 30

Alimenti Temperatura interna (°C)Stinco di Vitello 85 - 90Castrato/AgnelloAlimenti Temperatura interna (°C)Cosciotto di castrato 80 - 85Lombo di castr

Seite 31 - Cibi congelati

2. Estrarre la parte posteriore del supportoripiano dalla parete laterale e rimuoverla.21Installare i supporti griglia seguendo alcontrario la procedu

Seite 32 - Cottura Ventilata Delicata

AVVERTENZA! Prestareattenzione quando si rimuove laporta dall'apparecchio. La portaè pesante.1. Aprire completamente la porta.2. Sollevare comple

Seite 33 - Marmellate/Conserve

A B CSostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna dell'apparecchiatura. Evita didanneggiare la calotta di vetro dell

Seite 34 - Asciugatura

ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Seite 35 - Tabella termosonda

Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioNon è possibile attivare il for-no o metterlo in funzione.Il forno non è collegato a unafonte di alimen

Seite 36 - PULIZIA E CURA

Dati AssistenzaQualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assistenzaautorizzato.Le informazio

Seite 37 - Pirolisi

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Seite 39 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02

Seite 40 - Cosa fare se

• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogniutilizzo.• Prestare attenzione in fase di aperturadella porta dell'apparecchiatura quandoquest'ul

Seite 41 - EFFICIENZA ENERGETICA

• Se si utilizza uno spray per il forno,seguire attentamente le istruzioni disicurezza sulla confezione.• Non pulire lo smalto catalitico (ovepresente

Seite 42 - Risparmio energetico

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica27184356543211Pannello comandi2Programmatore elettronico3Presa per la termosonda4Elemento riscaldante5Luce6Ventola7S

Seite 43

Guide telescopichePer griglie e teglie.PANNELLO DEI COMANDIProgrammatore elettronico1110987654321Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l&

Seite 44 - 867316239-D-462016

Tastosenso-reFunzione Commento6Tasto giù Per spostarsi verso il basso all'interno del menù.7Tasto su Per spostarsi verso l'alto all'int

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare